Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пышный рукав

См. также в других словарях:

  • севинье — нескл. Sevigné. По имени писательницы 17 в. Мари де Рабютэен Шанталь маркизы де Севинье. С. типы броши, прически, детали платья (корсет, рукав), связанные с костюмом 19 в. от имени маркизы Севинье, урожденной Марии де Рабютен Шанталь знаменитой… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • фона́рик — а, м. 1. уменьш. к фонарь; небольшой фонарь. Электрический фонарик. 2. разг. Короткий пышный рукав женского платья …   Малый академический словарь

  • ФОНАРЬ — (тюркск. fener, нов. греч. fonare). Снаряд со стеклами для освещения на воздухе; пристройка к зданию, в которой окна с трех сторон. Фонарь волшебный. То же, что магический фонарь. См. это слово. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • а ла мари стюарт — * à la Marie Stuart. 1. Вид чепца 18 в. с мыском, спускающимся на лоб, как в средневековых головных уборах (в траурном чепце такого покроя изображена Екатерина II у гроба Елизаветы Петровны на картине Н. Н. Ге, 1874, Третьяковская галерея,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • фонарик — а; м. 1. Уменьш. к Фонарь (1 зн.); небольшой фонарь. Электрический ф. Китайский ф. Карманный ф. 2. Разг. Короткий пышный рукав женского платья. Сшить платье с рукавами фонариком …   Энциклопедический словарь

  • фонарик — а; м. 1) уменьш. к фонарь 1); небольшой фонарь. Электрический фона/рик. Китайский фона/рик. Карманный фона/рик. 2) разг. Короткий пышный рукав женского платья. Сшить платье с рукавами фонариком …   Словарь многих выражений

  • Одежда — предметы, предназнач. для покрытия тела человека; возникла как средство защиты от воздействия внеш. среды, зависит от геогр. и климат. условий. Отражает этапы обществ. развития, определяется соц. принадлежностью, характером быта, труда и т. п.,… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте —         После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… …   Жизнь животных

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • распусти́ть — пущу, пустишь; прич. страд. прош. распущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. распускать). 1. Отпустить, освободив от занятий, обязанностей (многих, нескольких). Распустить школьников на каникулы. □ Раздав сии повеления, Иван Кузмич нас… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»